Ah, l'adattamento italiano...

si salvi chi può

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Zlatanuccio
     
    .

    User deleted


    e non ci sono con sottotitoli in italiano?? ti prego, lo voglio vedere in lingua originale!!!! PLEASE PLEASE PLEASE!! :uuu: :uuu: :uuu: :uuu:
     
    Top
    .
  2. Sere Bing.
     
    .

    User deleted


    Io una battuta che non ho mai capito perchè l'hanno cambiata è quella dell'episodio degli squali, infatti quando Rachel e Monica chiedono a Joey se lui si eccita quando vede gli squali Joey in lingua originale dice qualcosa tipo "No... a meno che... un attimo, la sirenetta cos'era?", mentre nell'adattamento italiano dice "Beh, non gli squali maschi almeno" Il che, almeno per me, fa molto meno ridere °_°
     
    Top
    .
  3. gaietta!
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (MARYtribbiani; @ 19/5/2009, 00:25)
    comunque in originale il cognome di joey è sempre tribbiani,
    in italiano lo cambiano spesso e il motivo credo sia per la pronuncia. Nella dizione ci sono alcune cose che uno non va mai a pensare,ma comunque i doppiatori fanno un grandissimo lavoro nel tentare di rende la voce parte del personaggio ed andare parallelamente in sincro con le labbra,
    tribbiani pronunciato in italiano è più pesante meno veloce da scandire rispetto a triviani.

    *musichina di SuperQuark* :lol2:
    la Creatrice, come sei saggiosa <3
     
    Top
    .
  4. Zlatanuccio
     
    .

    User deleted


    qualcuno sa rispondermi per caso? per favore, vi supplico :uuu:
     
    Top
    .
  5. Tixy_95
     
    .

    User deleted


    eddai rispondeteci! siamo 2 poveri fratelli in cerca di 1 risposta :uuu:
     
    Top
    .
  6. ~Lucy
     
    .

    User deleted


    Se volete gli episodi con i sottotitoli non c'è granchè da fare... O ripiegate sui cofanetti, oppure riuscite a spulciare qualcosa su YouTube...
    Tuttavia la versione più usata ha quattro zampe ed è un simpatico muletto
     
    Top
    .
  7. Zlatanuccio
     
    .

    User deleted


    va bene.... me li continuerò a vedere in italiano, grazie lo stesso :cry:
     
    Top
    .
  8. Tixy_95
     
    .

    User deleted


    io mi sto scaricando tutte le serie in inglese c è ragazzi è completamente un'altra cosa ti coinvolge molto di +....non c è proprio paragone!e se ci sono i sottotitoli bene altrimenti me le vedo senza, tanto alla fin fine le battute le so...
     
    Top
    .
  9. Bg_beginning
     
    .

    User deleted


    Infatti io ho fatto così...dopo aver ripassato le puntate italiane me le gustavo in inglese :D
    Che è un livello nettamente superiore *ç*
    Se poi trovavo qualche passaggio particolarmente complesso, mi affidavo ai transcript ^^
     
    Top
    .
  10. Zlatanuccio
     
    .

    User deleted


    che transcript?? scusa l'ignoranza bg

    comunque..Lisa in quella foto che hai è SPLENDIDA!!
     
    Top
    .
  11. Bg_beginning
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Zlatanuccio @ 22/5/2009, 13:16)
    che transcript?? scusa l'ignoranza bg

    Non hai nulla di cui scusarti, neanche io sapevo della loro esistenza, fino a qualche anno fa :D
    Comunque... questi qui http://www.twiztv.com/scripts/friends/
    Copioni degli episodi di friends ^_^
    Così se non capisci qualcosa lo puoi leggere qui.

    CITAZIONE (Zlatanuccio @ 22/5/2009, 13:16)
    comunque..Lisa in quella foto che hai è SPLENDIDA!!

    Quant'è vero :uuu:
     
    Top
    .
  12. Zlatanuccio
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Non hai nulla di cui scusarti, neanche io sapevo della loro esistenza, fino a qualche anno fa :D Comunque... questi qui http://www.twiztv.com/scripts/friends/ Copioni degli episodi di friends ^_^ Così se non capisci qualcosa lo puoi leggere qui.

    grazie tesò!
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Joey and Chandler's Roommate ♥

    Group
    Coinquiline
    Posts
    22,652
    Location
    appartamento 19

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Bg_beginning @ 29/5/2009, 13:54)
    Copioni degli episodi di friends ^_^
    Così se non capisci qualcosa lo puoi leggere qui.

    uhh non avevo mai visto quel sitoo *___*
    Tante volte li cerco per prendere le battute da mettere in firma.
    è utile ^^

    CITAZIONE (gaietta! @ 19/5/2009, 16:19)
    CITAZIONE (MARYtribbiani; @ 19/5/2009, 00:25)
    comunque in originale il cognome di joey è sempre tribbiani,
    in italiano lo cambiano spesso e il motivo credo sia per la pronuncia. Nella dizione ci sono alcune cose che uno non va mai a pensare,ma comunque i doppiatori fanno un grandissimo lavoro nel tentare di rende la voce parte del personaggio ed andare parallelamente in sincro con le labbra,
    tribbiani pronunciato in italiano è più pesante meno veloce da scandire rispetto a triviani.

    *musichina di SuperQuark* :lol2:
    la Creatrice, come sei saggiosa <3

    :lol2:
    sono la Piero Angela dei telefilm :XD:

    Venite..esploriamo il Central Perk!!
    La riproduzione degli utenti e la nascita dell'eccy :glasses:

    CITAZIONE (Sere Bing. @ 19/5/2009, 15:56)
    Io una battuta che non ho mai capito perchè l'hanno cambiata è quella dell'episodio degli squali, infatti quando Rachel e Monica chiedono a Joey se lui si eccita quando vede gli squali Joey in lingua originale dice qualcosa tipo "No... a meno che... un attimo, la sirenetta cos'era?", mentre nell'adattamento italiano dice "Beh, non gli squali maschi almeno" Il che, almeno per me, fa molto meno ridere °_°

    Infatti in originale è più divertente perchè la Sirenetta è una donna (bellissima <3) e quindi ci stava come battuta,soprattutto se a farla è Joey :XD:
     
    Top
    .
  14. Zlatanuccio
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    sono la Piero Angela dei telefilm

    come ti chiami piera angela?o angela piera?

    non so cosa sto dicendo,davvero!
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Joey and Chandler's Roommate ♥

    Group
    Coinquiline
    Posts
    22,652
    Location
    appartamento 19

    Status
    Offline
    Mi chiamo Angela Pierangela!

    sto morendooo :lol2:
     
    Top
    .
63 replies since 13/8/2008, 16:22   1742 views
  Share  
.