Ah, l'adattamento italiano...

si salvi chi può

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. giulietta*
     
    .

    User deleted


    le voci italiane mi piacciono tantissimo però sentirlo in originale è un'altra cosa.. :)
    anche io non capisco perché l'abbiano trasformato in febe.. fibi è molto più carino!! in italiano le cose brutte, a parte le battute completamente diverse, per me sono che in italiano non si chiamano mai con diminutivi.. mentre nell'originale lo fanno ( Joe, Mon, Rach, Pheebs), insomma tra amici è normale XD
    e poi un'altra cosa che ho scoperto solo guardando l'originale è che Pablo in realtà è italiano ed è Paolo e che la nonna di Joey in realtà non era vero che "non ci sta con la testa", come hanno fatto credere nel doppiaggio italiano, ma è italiana :) è stato divertente vederlo in inglese, sopratutto sentire Phoebe parlando italiano " scusi signora vuole qualche cosa da bere?? " XD
     
    Top
    .
  2. helë;shopgirl;
     
    .

    User deleted


    Il fatto che usino i diminutivi è una delle cose che preferisco della lingua orginale.
    Poi molte battute vengono perse con la traduzione.
    E poi quando parlano in italiano nella versione orginale sono mitici.. *-*
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Joey and Chandler's Roommate ♥

    Group
    Coinquiline
    Posts
    22,652
    Location
    appartamento 19

    Status
    Offline
    è vero la questione dei diminuitivi tutto sommato avrebbero potuto usarli, io li adoro!
    poi in linea generale amo guardare film/tf in originale specialmente se ogni tanto ci scappa una parolina/citazione in italiano :D
     
    Top
    .
  4. R&R127
     
    .

    User deleted


    Salve a tutti... riapro questa discussione perchè in questi giorni sto vedendo la serie in originale e sono molto dispiaciuta del fatto che non solo molte traduzioni siano sbagliate ma anche che per questione di tempo molte parti (davvero belle e divertenti) siano state tagliate in Italia... che peccato :(
     
    Top
    .
63 replies since 13/8/2008, 16:22   1742 views
  Share  
.